世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

過去の怒りって英語でなんて言うの?

過去の怒りを気にならなくなりたい I want to stop caring about how angry I was. とネイティブが言ってましたが、how〜だと、なんと怒ってた私が、、と訳すと意味が分からなくて、、
default user icon
Naoさん
2023/02/22 08:46
date icon
good icon

3

pv icon

501

回答
  • I want to put it past me just how angry I was.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「過去の[怒り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54060/)を気にならなくなりたい」と言いたいなら、「I want to stop caring about how angry I was」で問題ないです。 他のネイティブスピーカーの言い方を知りたいなら、「I want to put it past me just how angry I was.」でも使えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I want to stop caring about how angry I was.

  • I'd like to forget about the anger I had in the past.

  • I'd like to let go of all the anger I held onto for so many years.

I want to stop caring about how angry I was. の文で how は怒りのレベルを表しています。なので訳すと「私がどれだけ怒っていたか」となります。 他にも次のような言い方ができますよ。 ーI'd like to forget about the anger I had in the past. 「過去に持っていた怒りを忘れたい」=「過去の怒りを忘れたい」 ーI'd like to let go of all the anger I held onto for so many years. 「長年しがみついている怒りを解放したい」=「長年の怒りを忘れたい」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

501

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:501

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー