ご質問ありがとうございます。
① "How will I spend the next 5 years of my life?"=「これからの5年間をどのように過ごすか。」
② "How shall I use my next 5 years?"=「これからの私の5年間をどのように使うか。」
③ "How should I proceed in the next 5 years?"=「これからの5年を私はどのように進むべきか。」
ご参考までに。
ご質問ありがとうございます。
自分にとって、これからの5年間どう過ごすのか?を書きたい場合、英語で「What should I do in the next 5 years?」と言えます。
また、別の自然な言い方で「How should I spend the next 5 years?」でも可能です。
最初の言い方は「何すればいい?」というニュアンスを持っていますが、2つ目の言い方は「どうやって過ごせばいい?」という意味があります。
ご参考になれば幸いです。