世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語を趣味で終わらせたくないって英語でなんて言うの?

仕事で英語を使いたいです。
default user icon
siさん
2022/11/02 08:51
date icon
good icon

1

pv icon

814

回答
  • I don't want to just keep studying English as a hobby.

  • I'd like to pursue my English studies as more than just a pass time.

この場合、「終わらせたくない」と言うより、「続けたい」と言ったほうが自然な感じになって良いと思います。 ーI don't want to just keep studying English as a hobby. 「趣味として英語の勉強を続けたくない」 as a hobby で「趣味として」 ーI'd like to pursue my English studies as more than just a pass time. 「英語の勉強をただの暇つぶしにとどまらず続けたい」 as more than just a pass time で「ただの暇つぶしだけにとどまらず」 ご参考まで!
回答
  • I want my English studies to be meaningful, not just as a hobby.

ご質問ありがとうございます。 「英語を趣味で終わらせたくない」は英語で「I want my English studies to be meaningful, not just as a hobby.」と言います。 meaningfulという英単語は価値があるというニュアンスを持ってますので、このシチュエーションで適切だと思います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

814

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:814

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー