世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日常の中で、ほんの少しの彩りを添えられたら幸いです。って英語でなんて言うの?

ハンドメイドジュエリーのメッセージとして添えたいのですが、繊細なイメージを伝える英語が知りたいです。 考えた英文は、 We would be happy if our jewelry could add a little color to the customer's daily life.
default user icon
mainyさん
2022/10/09 02:47
date icon
good icon

2

pv icon

2850

回答
  • It would bring us joy to know that our jewelry can add a little color to your everyday life.

ご質問ありがとうございます。 mainyさんの英文「We would be happy if our jewelry could add a little color to the customer's daily life.」少し直します。 最後の部分「to the customer's daily life.」の代わりに「to our customer's daily life」の方が良いと思います。 そうすると、「We would be happy if our jewelry could add a little color to our customer's daily life」になります。 別の言い方で「It would bring us joy to know that our jewelry can add a little color to your everyday life.」でも大丈夫だと思います。 この英文でmainyさんの英文と同じ内容です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2850

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2850

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー