世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

往って来いって英語でなんて言うの?

行け!という命令ではなく、ビジネスや博打の用語としてよく使われる「一時的に利益が出たがすぐ元に戻る」という意味合いの表現です。 「この数日で株価が往って来いになった。」 「昨日韓国に行ったが、往って来いで帰ってきた。」 といった文脈で使いたいです。
default user icon
junさん
2022/09/20 11:42
date icon
good icon

1

pv icon

2661

回答
  • break-even

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば。 The stock price went up but came down to where it was over the last few days. 『ここ数日で株価は上がったが元に戻った。』と言えます。 また、上記の意味とは少し変わり『ある場所から別の場所へ行き、また元の場所へ戻ること』というような意味で『往って来い』を使うのであれば、 I went to Korea for work and came straight back to Japan. とすると、『仕事で韓国へ行きそしてまっすぐ日本へ戻った。』と表現でき、仕事以外何もしないで日本に戻ったというようなニュアンスを伝えられます。 役に立ちそうな単語とフレーズ break-even 収支がとんとんの、損益のない 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2661

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2661

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー