世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なるべく駅すぐのお店を選んだよって英語でなんて言うの?

雨の予定なので、濡れないように駅すぐの場所でお店を予約しました、
female user icon
marikaさん
2016/09/06 13:53
date icon
good icon

3

pv icon

4206

回答
  • I've booked a table at a restaurant around the station in case it rains.

レストランを予約する時などは「book a table」と、テーブルを取っておくという英語を使います。バーやクラブなどのVIP席を取っておく際も使うので、レストランだと強調したい場合は「at a restaurant」にします。 「なるべく駅すぐ」ということは「駅周りの、あるレストラン」と取れますので「at a restaurant around the station」で十分です。 「雨に備えて」というのを加えるのであれば「in case S+V」や「in case of A」を利用すればすっきりします。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • I picked a restaurant as close as I could to the train station, so we won't get wet in case it starts raining.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI picked a restaurant as close as I could to the train station, so we won't get wet in case it starts raining. 「雨が降ってきた時のため、濡れないよう駅にできるだけ近いレストランを選んだよ」 to pick a restaurant as close as I could to the train station「できるだけ駅に近いレストランを選ぶ」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4206

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4206

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー