世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

視界がひらけてきたって英語でなんて言うの?

登山をしていて、森の中を出て視界が開けてきて、景色が見えてきたときに言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2022/06/05 16:57
date icon
good icon

3

pv icon

5383

回答
  • We are starting to see much more now.

  • The visibility is starting to expand and we are starting to be able to see the scenery.

ご質問ありがとうございます。 ① "We are starting to see much more now."=「もっと見えるようになってきた。」 ② "The visibility is starting to expand"=「視界が開けてきた」 "and we are starting to be able to see the scenery."=「そして景色が見えるようになってきた。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • We're out of the woods now.

  • Look at the big wide open view.

この場合、私なら次のような言い方をします。 ーWe're out of the woods now. 「森の外に出たね」=「視界が開けたね」 ーLook at the big wide open view. 「大きく開いた景色を見て」=「視界が開けてきたよ、見てみて」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5383

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5383

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー