I really dislike the bite mark left behind by a mosquito.
ご質問ありがとうございます。
「蚊に刺された跡」は英語で「mosquito bite mark」と言います。
また、「蚊に刺されて跡が残るのがいやです」と言いたいなら、そうすると、「
「I really dislike the bite mark left behind by a mosquito.」になります。
ご参考になれば幸いです。
I don't like having those marks on my skin from mosquito bites.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI don't like having those marks on my skin from mosquito bites.
「肌に蚊に刺された跡が残るのが嫌だ」
marks from mosquito bites で「蚊に刺された跡」と言えます。
ご参考まで!