It was great to finally see each other again after all this time!
It was so nice to meet up again after not having seen each other for such a long time!
この場合、次のように言うと良いかと思います。
ーIt was great to finally see each other again after all this time!
「やっと会えて嬉しい!」
to finally see each other again で「やっと再会する」
after all this time で「久しぶりに・やっと」
ーIt was so nice to meet up again after not having seen each other for such a long time!
「長い間会えなかった後に会えて嬉しい!」=「やっと会えて嬉しい」
to meet up で「会う」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Finally, we’re together!
や、
At last, we’re here together!
とすると、「[ようやく、](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/863/)今一緒にいれるね。」というようなニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
at last ついに、とうとう、やっと、ようやく
参考になれば幸いです。