As you grow older, the amount of sleep you need decreases.
"歳をとるにつれ、必要な睡眠時間は短くなる。"
- As you grow older, the amount of sleep you need decreases.
- The amount of sleep you need decreases as you get older.
- As you grow older, you need less sleep.
若い頃は長時間睡眠をとっていたけれど、歳をとると、睡眠時間が短くても大丈夫になる。
- I used to sleep for long hours when I was younger, but as I grew older, I was okay with fewer hours of sleep.
As you get older, the required amount of sleep decreases.
As you get older, you can sleep less.
ご質問ありがとうございます。
「歳をとるにつれ」=「as you get older」
「必要な睡眠時間」=「the required amount of sleep」
「短くなる」=「decreases」
そのままで訳すことができます。
「As you get older, the required amount of sleep decreases.」になります。
この英文の後半も変えることができます。そうすれば「As you get older, you can sleep less.」になります。この場合では「you」は主語になって、より少ない時間眠ることができると言うニュアンスがします。
ご参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou don't have to sleep as much as you get older.
「歳をとるにつれ、それほど寝る必要がない」=「歳をとるにつれ、必要な睡眠時間は短くなる」
ーAs you age, your body requires less sleep.
「歳をとるにつれ、あなたの体は少ない睡眠を必要とする」=「歳をとるにつれ、必要な睡眠時間は短くなる」」
ご参考まで!