世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この状況で彼氏とディズニーランドにいくってどうかしてるって英語でなんて言うの?

コロナの状況下で彼氏とディズニーランドにいくなんて、彼女はどうかしてるよ。
default user icon
Daiさん
2022/01/21 00:36
date icon
good icon

8

pv icon

2430

回答
  • I don't think it is a good idea she will go to Disneyland with her boyfriend under this situation.

  • She must be crazy to go to Disneyland with her boyfriend under this circumstance.

"この状況で彼氏とディズニーランドにいくってどうかしてる" 思わない I don't think that ~ この状況下で under this situation, under this circumstance どうかしてるに違いない must be crazy I don't think it is a good idea she will go to Disneyland with her boyfriend under this situation. She must be crazy to go to Disneyland with her boyfriend under this circumstance.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • You must be crazy going to TDL with your boyfriend at a time like this / when there's so much COVID going around).

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーYou must be crazy going to TDL with your boyfriend at a time like this / when there's so much COVID going around). 「こんな時に/コロナがすごく流行っている時に、彼氏とTDLに行くなんてどうかしてるよ」 you must be crazy で「あなたってどうかしてるよ」と表現できます。 「この状況下で」は at a time like this と言えます。 to go around で「流行る」 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

2430

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:2430

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー