In order to prevent from getting high blood pressure, I am taking a blood thinner medicine.
ご質問ありがとうございます。
"In order to prevent from getting high blood pressure,"=「高血圧になるのを防ぐために」
"I am taking a blood thinner medicine."=「血液をサラサラにする薬を飲んでいます。」
☆"blood thinner"の代わりに(専門用語になりますが)"anticoagulant"も使えます。
ご参考に。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI've been taking some anticoagulants for my high blood pressure, which prevents my blood from clotting.
「高血圧のため、血栓ができないよう血液をサラサラにする薬を飲んでいます」
血液をサラサラにする薬は anticoagulants とも言えます。
high blood pressure「高血圧」
to clot「固まる・凝固する」
ご参考まで!