「蒸しパン」は英語でsteamed breadと呼びます。そして、「ホットケーキミックス」はそのままhotcake mixと呼びますが、アメリカでは主にpancake mixと呼びます。よって、「ホットケーキミックスを使い蒸しパンを作った」は英語でI made steamed bread with pancake mix.あるいはI used pancake mix to make steamed bread.となります。構成は少し異なりますが、基本どちらも同じ意味です。
例文
I made this soup with just three ingredients. / I used just three ingredients to make this soup.
このスープをたった3つの食材で作った。 / たった3つの食材でこのスープを作った。
「ホットケーキミックスを使い蒸しパンを作った」という表現を英語で言うと、「I made steamed bread using pancake mix」となります。
・I made steamed bread using pancake mix.
『ホットケーキミックスで蒸しパンを作った。』
ここでは、「pancake mix」が「ホットケーキミックス」を指し、「steamed bread」で「蒸しパン」を表現しています。
・I made brown sugar steamed bread using pancake mix.
『ホットケーキミックスを使って黒糖蒸しパンを作りました。』