世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人生は苦しいと感じるより、幸せになると決めた方が良いって英語でなんて言うの?

 
default user icon
kuさん
2021/12/22 14:41
date icon
good icon

0

pv icon

711

回答
  • In my opinion, it is better to think life is to be happy than feeling stressed out.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『人生は苦しいと感じるより、幸せになると決めた方が良い』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In my opinion, it is better to think life is to be happy than feeling stressed out. として、『私見ですが、ストレスを感じて苦しむよりは人生は幸せになるためと考えた方がよいです。』と表現できます。 役立ちそうな単語とフレーズ happy 幸せな、幸福な in my opinion 私の考えでは、思いますに、私見では it is better to ~する方がよい feel stressed out ストレスに苦しむ 参考になれば幸いです。
回答
  • Instead of thinking that life is tough, it's better to opt for happiness.

ご質問ありがとうございます。 ・「Instead of thinking that life is tough, it's better to opt for happiness.」 
(意味) [人生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60144/)は苦しいと感じるより、幸せになると決めた方が良い <例文>Instead of thinking that life is tough, it's better to opt for happiness. Life is more exciting that way. <訳>人生は苦しいと感じるより、幸せになると決めた方が良い。そうした方が人生楽しいよ。 参考になれば幸いです。
回答
  • It's better to decide to be happy than to feel that life is hard.

「人生は苦しいと感じるより、幸せになると決めた方が良い」は「It's better to decide to be happy than to feel that life is hard」と表現できます。 「decide to be happy」は「幸せになると決める」という意味で、ポジティブな選択を示しています。 例えば: Choosing happiness over dwelling on hardship can lead to a more fulfilling life. 「苦しさにこだわるより、幸せを選ぶことがより充実した人生につながる。」 関連する単語やフレーズ: decide 決める happy 幸せ feel 感じる life 人生
good icon

0

pv icon

711

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:711

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー