KAKIOKO is a savory Japanese pancake dish that has oysters in it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
美味しそうですね~。『牡蠣おこ”とは牡蠣が入ったお好み焼きの事です。』は、ご自身で作成された文章でも伝わります。少し変えて、
KAKIOKO is a savory Japanese pancake dish that has oysters in it.
とすると、『カキオコは、牡蠣が入った日本の美味しいパンケーキです。』とすることもできますね!
役に立ちそうな単語
savory 塩味の、いい味・香り・匂い・風味のする
dish 料理
参考になれば幸いです。
"Kakioko" is a type of okonomiyaki that contains oysters.
「牡蠣おこ」とは牡蠣が入ったお好み焼きのことを説明する際に、「"Kakioko" is a type of okonomiyaki that contains oysters.」という表現が使えます。
「contains」は「含む」という意味で、「okonomiyaki」は日本の「お好み焼き」をそのまま表します。
例文:
Some regions in Japan are famous for "kakioko," where oysters are a popular ingredient in okonomiyaki.
「日本の一部地域では、牡蠣がお好み焼きの人気の具材になっている“牡蠣おこ”が有名です。」