It's faster to walk above ground than it is to take the underground arcade.
It takes longer to go underground than it does to walk along the streets.
ーIt's faster to walk above ground than it is to take the underground arcade.
「地下街を通るより地上を歩く方が早い」
to walk above ground で「地上を歩く」
to take the underground arcade で「地下街を通る」
ーIt takes longer to go underground than it does to walk along the streets.
「道路を歩くより地下街を行く方が時間がかかる」
to take longer で「より時間がかかる」
to walk along the streets で「道路に沿って歩く」
ご参考まで!
It's faster to go above ground than to take the underground.
「地下から行くより地上から行く方が早い」という意味では、「It's faster to go above ground than to take the underground.」と表現できます。
go above ground は「地上に出る」という意味で使えます。
take the underground は「地下を通る」や「地下街/地下鉄を利用する」を指します。
例文:
In a city with underground shopping areas, it's often faster to go above ground and walk to your destination.
「地下街があるような都市では、地上に出て目的地まで歩いた方が早いことが多いです。」