世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「〇〇を考える上で、□□は良い参考になる」って英語でなんて言うの?

”〇〇 may be a reference for □□"で通じますか? 論文や教科書などformalな文脈で使用したい表現です。
default user icon
Rikuさん
2021/12/16 18:55
date icon
good icon

0

pv icon

3339

回答
  • 〇〇 can be referred to when considering □□

Rikuさん、こんにちは。 はい、〇〇 may be a reference for □□ ですと、 「〇〇を考える上で、□□は参考になる」 ではなく 「□□を考える上で、〇〇は参考になる」 となります(あいにく、ご理解の仕方が逆です)。 ex. This book may be a reference for ~ 「~に対して、この本が参考になる」 あくまでの私の見聞きした範囲内ですと、 上記の形はそれほど目にしたことがなく、 これまで多く目にしましたのは、 This chapter provides more background papers, which can be referred to when considering ~ という言い方です。※あくまでも個人的な見解に基づきます。 上記は「本章では関連する論文を提供(紹介)しているが、 それらは ~について考慮する際に参考となり得るものである」 といった感じです。当然、論文や教科書など formal な文脈で使用可能です。 ・・・少しでもご参考として頂けますと幸いです。
回答
  • "□□ can serve as a valuable reference when considering 〇〇."

"□□ can serve as a valuable reference" は「□□が良い参考になる」という意味です。"when considering 〇〇" は「〇〇を考える上で」を指します。 □□ can serve as a valuable reference when considering 〇〇. 「〇〇を考える上で、□□は良い参考になる。」 他の表現として、次のようなものもあります: "□□ is an excellent resource for understanding 〇〇." 「〇〇を理解するための優れた資料です。」
good icon

0

pv icon

3339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3339

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー