ーIt might just be that I don't know.
「私が知らないだけかも」
It might just be that ... で「…なだけかもしれない」
ーI might be the only one who doesn't know.
「知らないのは私だけかも」
I might be the only one who ... で「…なのは私だけかもしれない」
ご参考まで!
以下のように表現することができます。
Maybe it's just me that doesn't know.
僕だけが知らないのかもしれません。
just me で「僕だけ」を英語で表現することができます。
doesn't know で「知らない」です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
「僕が知らないだけかもしれない」を英語で表現する場合、
"Maybe it's just me who doesn't know." が適しています。
このフレーズは、他の人は知っているかもしれないが、
自分は知らない可能性があるというニュアンスを伝えます。
・"maybe" は「かもしれない」という不確実さを示します。
・"it's just me" は「それはただ僕だけのこと」と、他人とは異なる状況を強調します。
・"who doesn't know" は「知らないのは誰か」という意味です。