世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんなことばっかだよって英語でなんて言うの?

もう、そんなことばっかだよって自分が何か言った後につけたいセリフなのですが、 アドバイスお願いします!
male user icon
JUKIYAさん
2021/12/14 15:06
date icon
good icon

1

pv icon

2270

回答
  • Things like that keep happening to me.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『そんなことばっかだよ』は、前後の文脈やその状況にもより言い方はいくつか考えられますが、例えば、 Things like that keep happening to me. と言えます。 また、少し変えて It has been like this since last week. とすると、『先週からずっとこんな感じだよ。』と言うこともできますね! メモ keep happening 起こり続ける、立て続けに起こっている 参考になれば幸いです。
回答
  • That's how it always is.

・"That's how it always is." は、「それはいつもそうなんだよ」という意味です。 似たような表現として、 "It happens all the time." "That's the way it goes." 関連する単語やフレーズ: always: いつも happens: 起こる usual: 普通、いつもの
good icon

1

pv icon

2270

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2270

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー