こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『そんなことばっかだよ』は、前後の文脈やその状況にもより言い方はいくつか考えられますが、例えば、
Things like that keep happening to me.
と言えます。
また、少し変えて
It has been like this since last week.
とすると、『先週からずっとこんな感じだよ。』と言うこともできますね!
メモ
keep happening 起こり続ける、立て続けに起こっている
参考になれば幸いです。
・"That's how it always is." は、「それはいつもそうなんだよ」という意味です。
似たような表現として、
"It happens all the time."
"That's the way it goes."
関連する単語やフレーズ:
always: いつも
happens: 起こる
usual: 普通、いつもの