世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

商品を平置きにしてプリーツ部分の高さを測ると5cmですって英語でなんて言うの?

アパレル商品を机の上などの平らな場所に置き、寸法を測ってお客様に伝えるときの言い方が分かりません。平置きって表現ありますか?
default user icon
Headlightさん
2021/12/10 13:01
date icon
good icon

1

pv icon

6066

回答
  • If you lay the skirt on a flat surface and measure it, the height of the pleated area is 5 cm.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 この場合の『平置き』を英語で伝えるのであれば、例えば、 Lay the skirt out on a flat surface to measure. として、『採寸するために平面にそのスカートを置く』と表現できます。 『商品を平置きにしてプリーツ部分の高さを測ると5cmです』は、 If you lay the skirt on a flat surface and measure it, the height of the pleated area is 5 cm. と言えますね! 役立ちそうな単語とフレーズ lay ~を置く flat surface 平面 measure 寸法を測る 参考になれば幸いです。
回答
  • When laid flat, the pleat measures 5 cm in height.

When laid flat, the pleat measures 5 cm in height. 「平置き」という表現を英語にする場合、"laid flat" というフレーズが使われます。ここでは、"laid" が「置かれる」、"flat" が「平らに」という意味です。 "pleat" は「プリーツ」を意味し、"measures" は「測ると〜である」という意味の動詞です。 
good icon

1

pv icon

6066

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6066

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー