世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

シェアを奪うって英語でなんて言うの?

当社のサービスに競争力があり、他社競合のサービスのシェアを奪っている。と言いたい。
male user icon
pontaさん
2021/12/09 11:44
date icon
good icon

2

pv icon

11156

回答
  • Our services are competitive and are taking a large share of the market.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『当社のサービスに競争力があり、他社競合のサービスのシェアを奪っている。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Our services are competitive and are taking a large share of the market. と言えます。 Taking a large share of the market で、『その市場で大きなシェアを占めている』として、『他社競合のサービスのシェアを奪っている。』を表現しています。 メモ competitive 他に負けない、競争に勝てる、競争力の高い、優位性のある 参考になれば幸いです。
回答
  • Capture market share.

「シェアを奪う」という表現は英語で "capture market share" と言います。"capture" は「捉える」や「奪う」という意味で、"market share" は「市場シェア」を意味します。このフレーズを使うことで、「競争相手からシェアを獲得する」というニュアンスを伝えられます。 例えば、以下のように文を作ることができます: "Our service has a competitive edge and is capturing market share from our competitors." (当社のサービスは競争力があり、他社のシェアを奪っています。)
good icon

2

pv icon

11156

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:11156

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー