世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

良い感じにしょっぱいって英語でなんて言うの?

しょっぱすぎるわけでもなくしょっぱすぎないわけでもなく丁度良いしょっぱさを表したいです
default user icon
Sakuraさん
2021/12/09 09:33
date icon
good icon

3

pv icon

4020

回答
  • It has a nice salty taste, but not too salty.

  • It has a nice salty flavour to it, but it's not too salty at all.

ーIt has a nice salty taste, but not too salty. 「良い感じに塩味がついているけどしょっぱすぎないです」 It has a nice salty taste. で「良い感じにしょっぱい」を表現できます。 ーIt has a nice salty flavour to it, but it's not too salty at all. 「良い感じに塩味がついているけど、全然しょっぱすぎないです」 It has a nice salty flavour to it. で「良い感じにしょっぱい」を表現できます。 ご参考まで!
回答
  • It's perfectly salty.

「良い感じにしょっぱい」は "It's perfectly salty." と表現できます。"perfectly" は「完璧に」「ちょうど良い」という意味で、"salty" は「しょっぱい」を指します。 また、以下のような表現も使えます: "It's seasoned just right." (ちょうど良く味付けされています。) "It's nicely salted." (良い感じに塩気があります。)
good icon

3

pv icon

4020

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4020

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー