ご質問ありがとうございます。
・I usually have tea.
=「普段紅茶を飲みます。」
(例文)I usually have tea. I don't like coffee.
(訳)私は普段紅茶を飲みます。コーヒーは好きではありません。
・I usually order tea.
=「普段紅茶を注文します。」
(例文)I usually order tea at the cafe.
(訳)カフェでは普段紅茶を注文します。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ーI drink a lot of tea at Starbucks even though it's a coffee shop.
「スタバはコーヒーショップだけど、そこで紅茶を飲むことが多い」
I drink a lot of tea で「紅茶を飲むことが多い」を表現できます。
ーStarbucks sells lots of different coffee, but I tend to drink tea there more often.
「スタバはいろんなコーヒーを売ってるけど、そこでもっと紅茶を飲むことが多い」
I tend to drink tea more often で「より頻繁に紅茶を飲む傾向にある」
ご参考まで!
「紅茶を飲むことが多い」は英語で「I often drink tea.」と言います。
I often: 「よく」という頻度を表します。
drink tea: 「紅茶を飲む」という直訳です。
このフレーズを使い、スターバックスに関連付けて話すと、「Starbucks is a coffee shop, but I often drink tea there.」となります。
関連する単語やフレーズ:
frequently: 頻繁に
prefer: 好む
usually: たいてい
beverage: 飲み物