世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

髪をとかす時は、いきなり上からはだめ。下から少しずつって英語でなんて言うの?

日常会話です。長い髪をとかすとき、いきなり上からとかすと、ひっかかるので。
default user icon
Tomokoさん
2021/12/06 23:59
date icon
good icon

0

pv icon

1998

回答
  • You shouldn't start combing your hair from the top. Do it from the bottom, little by little.

Tomokoさん、こんにちは。 今回お尋ねの表現ですが、「いきなり上からとかす」というのは 要は「上からとかし始める」ということですので、start を使うと 良いです。 また、これらの英文の後で、  This way, you'll break as few hairs as possible.  「こうすれば、髪の毛を出来るだけ傷めることはありません」 などと言うこともできますね。 ・・・少しでもご参考として頂けますと幸いです。
回答
  • When you comb your hair, don't start from the top. Start from the bottom and work your way up.

「髪をとかす時は、いきなり上からはだめ。下から少しずつ」という説明は、「When you comb your hair, don't start from the top. Start from the bottom and work your way up.」と表現できます。 comb your hair: 髪をとかす don't start from the top: 上から始めない start from the bottom: 下から始める work your way up: 少しずつ上に進める
good icon

0

pv icon

1998

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1998

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー