- "If I have a friend, I can do it!
"If I have a friend" 「仲間がいれば」
"I can do it" 「できる」・「がんばれる」
- "Together we can do it!" 「一緒にできる!」・「一緒に頑張れる」
"If we do it together we can motivate and help each other." 「一緒にすればお互いに応援したり助け合ったりできる」
I can do it because I have friends who support me.
ご質問ありがとうございます。
・I can do it because I have friends who support me.
=「サポートしてくれる友達がいるからできる。」
(例文)I can do it because I have friends who support me. I'm very lucky to have nice friends.
(訳)サポートしてくれる友達がいるからできる。優しい友達がいて私はとてもラッキーです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I can try even harder thanks to my friends who always support me.
My friends who have the same goal always inspire me.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I can try even harder thanks to my friends who always support me.
「私のことを支えてくれる友人たちのおかげで私はもっと頑張ることができる」
My friends who have the same goal always inspire me.
「同じ目標を持っている友達がいつも私に刺激を与えてくれる」
thanks to ~のおかげで
goal目標
inspire「刺激を与える」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
I can persevere because I have companions doing the same thing!
・persevere: 「やり抜く、貫く」という意味で、困難な状況でも続けることを示します。
・companions: 「仲間」を意味し、一緒に取り組む人々を指します。ここでは、支えとなる存在です。
・doing the same thing: 「同じことをやっている」ということで、共通の目標や活動を示しています。