世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

SNSは用途によって使い分けている。って英語でなんて言うの?

Facebookは実施の友達と、インスタグラムは趣味の仲間というように使い分けています。
default user icon
Junさん
2021/12/02 23:18
date icon
good icon

1

pv icon

3360

回答
  • I use different SNS for different purposes. Facebook is for my actual friends and Instagram is for the people with similar hobbies.

ご質問ありがとうございます。 "I use different SNS for different purposes."=「私はSNSを使い分けている。」 "Facebook is for my actual friends"=「Facebookは実際の友達のため」 "and Instagram is for the people with similar hobbies."=「そしてインスタグラムは似た趣味の人々のため。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I use different social media platforms depending on their purpose.

「SNSは用途によって使い分けている」は英語で「I use different social media platforms depending on their purpose」と言います。 I use は「私は使う」という意味です。 Different social media platforms は「異なるSNSプラットフォーム」を表します。 Depending on their purpose は「用途に応じて」という意味です。「depend on」は「~によって決まる」や「~に依存する」という意味で使います。「purpose」は「目的」や「用途」を示します。
good icon

1

pv icon

3360

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3360

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー