ご質問ありがとうございます。
・kneel down
=「ひざまずく」
アメリカなどでは土下座する文化が無いのですが、似た表現は「kneel down」です。
お祈りする時などに使うフレーズです。
(例文)I usually kneel down to pray.
(訳)私は普段お祈りするためにひざまずきます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Get on your knees and apologize.
「土下座しろ」というフレーズは「Get on your knees and apologize.」と表現します。
Get on your knees は「ひざまずく」という意味です。物理的にひざをついて謝罪する姿勢を表す際に使われます。
Apologize は「謝る」という意味です。