世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これぞゲーム廃人の部屋って感じだよね、って英語でなんて言うの?

我が家に遊びに来た友人がリビングに3台もTVがあることに驚いてました。 そう、何を隠そう2台のPS4、1台のSwitchにそれぞれTVが接続されているのです。 休日には大画面で家族で一狩りしてるんだぜ!
default user icon
Yukaさん
2021/11/29 23:39
date icon
good icon

4

pv icon

2748

回答
  • This definitely looks like a gaming addict's room.

"これぞゲーム廃人の部屋って感じだよね、" - This definitely looks like a gaming addict's room. - This truly feels like the room of a gaming addict. ^この二つは他の人の部屋に関してコメントしている感じ 自分の部屋にコメントしていると...こういうのがいいかな? - This looks like a gaming addict's room doesn't it? - It looks and feels like a gaming addict's room doesn't it? 文章の直訳に近い言い方: - THIS is the room of a gaming addict. Don't you think? これぞゲーム廃人の部屋。って思わない?
回答
  • This really feels like a gamer's paradise, doesn't it?

「これぞゲーム廃人の部屋って感じだよね」という表現は、「This really feels like a gamer's paradise, doesn't it?」と英語で表現できます。 This really feels like は「本当に〜のように感じる」という意味です。 Gamer's paradise は「ゲームファンの楽園」または「理想のゲーム環境」と感じられる場所を表現しています。 Doesn't it? は文末に付けて、相手に同意を求める表現です。
good icon

4

pv icon

2748

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2748

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー