ご質問ありがとうございます。
「受ける」はto receiveとかto getなどですので、「デモを受ける」はreceive a demoと言えます。そして、demoは元々demonstration(紹介・説明)の短縮形ですが、現在に意味がちょっと変わっています。特にソフトの関係で、demoはベータ版と体験の意味があります。I got a demoの意味は「ソフトのベータ版をもらった」です。会社がただ説明してくれる時に「I listened to a demontstration about OO」と言えます。
ご参考になれば幸いです。
「Receive a demo of the product.」と言います。
Receive は「受け取る」や「受ける」という意味で、何かが提供される側の立場を示します。
Demo は「デモンストレーション」の略で、商品やサービスの機能を示すプレゼンテーションを指します。
Product は「商品」という意味です。ここでは、デモ対象の具体的な製品を指します。