Young people nowadays aren't greedy or ambitious, they are carefree.
"最近の若者は、物欲や上昇志向がなく、のんびりしてる"
- Young people nowadays aren't greedy or ambitious, they are carefree.
のんびりしているとは、他者と競争せず、自分の幸福の方を重視して行動する様子です。
- When I say carefree, I mean that they don't compete with others and prioritize their own happiness.
The younger generation today lacks material desires and ambition; they seem to take life at an easy pace.
「最近の若者は、物欲や上昇志向がなく、のんびりしてる」を英語で表現するには「The younger generation today lacks material desires and ambition; they seem to take life at an easy pace.」と言います。
The younger generation: 「最近の若者」です。
lacks material desires and ambition: 「物欲や上昇志向がない」という表現で、物質的な欲求が少なく、成功を追い求める気持ちが薄い様子を伝えています。
take life at an easy pace: 「のんびりしている」で、競争に焦っていない、幸福を重視する姿勢を表現しています。