世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

開発するのに膨大な時間と費用と努力を費やしたって英語でなんて言うの?

技術者が新しいものを開発するのにどれほど大変だったか伝えたい
default user icon
kateyさん
2021/11/25 23:51
date icon
good icon

1

pv icon

6438

回答
  • It took a huge amount of time, money, and effort to develop something new

  • We spent a huge amount of time, money, and effort to develop something new

It took ~ to develop x (xを)開発するのに~がかかった 誰が費やしたかは特定的に指名されていない表現ですね。 表現の主語を「私たち」にすると、We spent/used ~ to develop xになりますね。 a huge amount of time, money, and effort 膨大な時間と費用と努力 time、money、effortの「費やす」を「spend」にします。 It took a huge amount of time, money, and effort to develop something new We spent a huge amount of time, money, and effort to develop something new 新しいものを開発するのに膨大な時間と費用と努力を費やした ご参考になれば幸いです!
回答
  • We spent an enormous amount of time, money, and effort on the development.

このフレーズは「開発するのに膨大な時間と費用と努力を費やした」という意味です。 「We spent」は「私たちは費やした」という意味で、リソースを使ったことを表現しています。 「an enormous amount of」は「膨大な量の」を意味します。 「time, money, and effort」は「時間、費用、努力」を表し、新しいものを開発する際に必要な主な要素を指しています。 「on the development」は「開発に対して」という意味です。
good icon

1

pv icon

6438

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6438

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー