世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

入社したての頃は上司からどう見られているか気になってって英語でなんて言うの?

日常会話です。仕事の話題です。 「入社して3年が経って、今は自信を持って仕事ができています。だけど、入社したての頃は上司や同僚からどう見られているかが気になって、びくびくしていました」。 この内容を英語で言いたいです。
default user icon
Tomokoさん
2021/11/24 23:48
date icon
good icon

1

pv icon

2170

回答
  • "When I was in the lower ranks at my company I was always concerned about what my superiors thought of me."

- "When I was in the lower ranks at my company I was always concerned about what my superiors thought of me." "When ~" 「〜の頃」 "I was in the lower ranks at my company" 「入社したて」 "lower ranks" 「したて」 "I was always concerned about ~" 「〜気になっていた」"always" 付けなくても大丈夫です。 "what my superiors thought of me" 「上司からどう見られているか」"How my superiors saw me" も言えます。
回答
  • When I first started at the company, I was worried about how my boss and colleagues perceived me.

・When I first started at the company 『会社に入ったばかりの頃』 ・I was worried about 『~を気にしていた』 不安や心配を表すときによく使われる表現です。 ・how my boss and colleagues perceived me 『上司や同僚が私をどう見ているか』 「perceived」は「認識する」や「見られる」という意味で、ここでは他の人が自分をどう思っているかを表現できます。「perceive」は視覚的だけでなく、感覚的な認識を指します。
good icon

1

pv icon

2170

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2170

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー