世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

なんか自信あるんだよねって英語でなんて言うの?

I don't know but I have confidence. 自分で考えた文です、他にこんな言い方があるなど教えてほしいです! アドバイスお願いします!
male user icon
JUKIYAさん
2021/11/21 00:08
date icon
good icon

5

pv icon

1337

回答
  • Somehow I'm confident.

  • Somehow I have confidence.

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いましたm(__)m Somehow I'm confident. Somehow I have confidence. どちらも「どういうわけだか自信あるんだよな」の意味です。 somehowは、「理由はよく分からないけど、なんとなく」という意味の副詞です(^^) confidentは形容詞なのでbe動詞とセットで使われ、 confidenceは名詞なのでhaveとセットで使われますm(__)m 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • "I don't know, I'm feeling confident."

- "I don't know, I'm feeling confident." "I don't know" 「なんか」または "I don't know why but~" 「知らないけど〜」も言えます。 "I'm feeling confident" 「自信が感じる」"I have confidence" 「自信がある」も使えます。
回答
  • I don’t know but I feel good about it.

  • I don’t know, I feel positive.

  • I think I can do it.

ご質問ありがとうございます。 まずは、feel good を使って I don’t know but I feel good about it. 「分からないけど、それについて自信がある」 または positive を使って I don’t know, I feel positive. 「分からない、でもうまくいく気がする」 I don’t know を使わなくても、I think を使って「なんか」というニュアンスをだすこともできますね。 I think I can do it. 「なんかそれをできると思う」 他にも様々な表現方法がありますので、ご参考までに。
Michelle N 英会話講師
回答
  • "I don't know, but I just feel confident."

「なんか自信あるんだよね」という表現は、「I don't know, but I just feel confident.」と言うことができます。 ・I don't know, but I just feel confident. 何だか分からないけど、自信があるんだよね。 このフレーズでは「just」が「何となく、なんか」という意味を強調しています。よりカジュアルな日常会話で使える表現です。
good icon

5

pv icon

1337

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1337

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー