世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

丁寧に記入してくれてありがとうって英語でなんて言うの?

多くの人が短くテキトウに記入するアンケートに対して、丁寧にしっかりと多くの内容と意見を記入してくれた際に使いたいです。politelyとcarefullyはどれも相応しくないと感じたので、教えてください。Thank you for answering my questionnaire (??).
default user icon
Kaiさん
2021/11/20 12:11
date icon
good icon

2

pv icon

5407

回答
  • Thank you for answering my questionnaire in detail.

"丁寧に記入してくれてありがとう" ここでいう丁寧にはどちらかというと具体的に、詳しくという意味と考えます。 そうすると一般的によく使われる表現は in detail ではないでしょうか? Thank you for answering my questionnaire in detail. ここでは、carefullyという副詞を使っても表現としては大丈夫ではないでしょうか? Thank you for answering my questionnaire carefully.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • "Thank you for taking the time to fill it out thoroughly."

アンケートや質問紙に対して丁寧に記入してくれたことに感謝を示したいときは、以下のような表現が考えられます: ・Thank you for taking the time to fill it out thoroughly. 丁寧に記入してくれてありがとう。 「taking the time」は「時間を割いてくれて」といった意味で、相手が努力と時間をかけてくれたことに感謝を示すフレーズです。「fill it out thoroughly」は「しっかりと記入する」という意味で、要点をしっかりと追及してくれた際に使います。
good icon

2

pv icon

5407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5407

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー