世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もそもそって英語でなんて言うの?

「あそこのハンバーガーショップのパンは”もそもそ”して美味しくなかった。」、と言いたかったです。
male user icon
Gussyさん
2021/11/18 01:27
date icon
good icon

1

pv icon

3579

回答
  • Those buns from the burger joint were dry and not tasty.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『もそもそ』が、『パサパサの』というような意味であれば、dry を使って、 Those buns from the burger joint were dry and not tasty. と言えます。 『ボロボロと』砕けて落ちてくるような感じであれば、crumbly とも言えますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ burger ハンバーガー bun 丸いパン、小さなロールパン crumbly もろい、砕けやすい 参考になれば幸いです。
回答
  • Dry and crumbly

「もそもそしている」は、食感が乾燥していてパサパサした感じを表す日本語です。「Dry and crumbly」というフレーズで似た状況を英語で表現できます。 「dry」は「乾燥している」「パサパサしている」という意味です。 「crumbly」は「ボロボロで崩れやすい」という意味で、食感が悪いことを指します。 例文: "The bun at that hamburger shop was dry and crumbly, so it wasn't good." 「あそこのハンバーガーショップのパンはもそもそして美味しくなかった。」
good icon

1

pv icon

3579

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3579

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー