世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ギターのフレットを押さえるって英語でなんて言うの?

オンライン英会話で「ギターのフレットを押さえるとき、指先が痛くなる」と言おうとしたのですが、上手く表現できなかったので質問しました。
default user icon
Manaさん
2021/11/16 21:39
date icon
good icon

10

pv icon

4800

回答
  • "Holding the strings down on the frets."

  • "Pressing down on the strings."

英語でフレットを押さえるではなくギターの弦を押さえるの方が適切です。 - "Holding the strings down on the frets." "holding ~ down" 「〜を押さえる」 "the strings" 「弦」 "on the frets" 「フレットに」 "holding the strings down" も言えます。 - "Pressing down on the strings." "pressing down on ~" 「〜を押さえる」 "Pressing down on the strings hurts my fingers." 「ギターのフレットを押さえるとき、指先が痛くなる」
回答
  • Press the frets on the guitar.

「ギターのフレットを押さえる」は英語で「press the frets on the guitar」と表現します。ここでの「press」は「押さえる」、「frets」は「フレット」を指します。 例えば、指先が痛くなる状況を説明する際は次のように言えます。 My fingertips hurt when I press the frets on the guitar. 「ギターのフレットを押さえるとき、指先が痛くなります。」
good icon

10

pv icon

4800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:4800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー