世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ごめんなさい。同じ趣味の人しかフォローしてないんだって英語でなんて言うの?

snsで相手からフォローするからフォローバックしてみたいに言われたのでやんわりお断りできるフレーズ知りたいです。
default user icon
aikaさん
2021/11/12 23:48
date icon
good icon

4

pv icon

3039

回答
  • "I'm sorry but I only follow people with the same interests as me."

- "I'm sorry but I only really follow people with the same interests as me." "I'm sorry but" 「ごめなさい.。」・「すみませんが」 "I only really follow people ~" 「〜の人しかフォローしてないんだ」"really" は必要がないけれど使ったら少し優しく言い方になります。 "with the same interests as me" 「同じ趣味」
回答
  • Please don’t take this the wrong way, but I only follow people with the same interests as me.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 『snsで相手からフォローするからフォローバックしてみたいに言われたのでやんわりお断りできるフレーズ知りたいです。』とのことですので、例えば、 Please don’t take this the wrong way, but I only follow people with the same interests as me. として、『誤解しないでほしいのですが、私は自分と同じ趣味の人しかフォローしてないんです。』 とも言えます。 役立ちそうなフレーズ take ~ the wrong way ~を誤解する 参考になれば幸いです。
回答
  • I'm sorry, I only follow people who share the same interests.

I'm sorry 「ごめんなさい」という意味で、相手に対して親しみと謝意を示します。 I only follow people who share the same interests 「同じ趣味の人しかフォローしない」という意味です。share the same interests は「同じ趣味を持つ」という意味で、自分のフォロー基準を伝えることができます。 役に立ちそうな単語とフレーズ follow フォローする interests 趣味、関心 share the same 共通する、同じである
good icon

4

pv icon

3039

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3039

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー