Please place a new order on us at your earliest convenience. Your previous one has already been cancelled because you have missed the payment deadline.
「既に支払い期限が切れてキャンセルされていますので、改めて注文してください。」
改めて注文する place a new order on us, place an order again on us
都合の良いときに at your earliest convenience
キャンセルされている has been cancelled
支払期限が過ぎている you have missed the payment deadline.
Please place a new order on us at your earliest convenience. Your previous one has already been cancelled because you have missed the payment deadline.
Please place the order again.
「もう一度注文してください。」
文脈として、「既に支払い期限が切れてキャンセルされていますので、改めて注文してください。」と言う場合、
The payment deadline has passed and your order was canceled, so please place the order again.
「支払い期限が過ぎて注文がキャンセルされましたので、再度注文してください。」