"自分の番がすでに過ぎていたらどうなりますか"
どうなりますか? what should I do? なにをするべきですか?
どうなりますか? what will happen?
もし自分の番をミスしていたなら、if I have missed my turn.
もし自分の番が過ぎていたなら、if my turn has passed
What should I do if I have missed my turn?
What will happen if I have missed my turn?
What happens if my turn has already passed?
『戻ったときに、すでに自分の番が過ぎていたらどうなりますか?』
この質問を使うことで、受付のスタッフに自分の懸念を明確に伝えることができます。
他に似たような表現として:
What should I do if I miss my turn? 『自分の番を逃したらどうすればいいですか?』
Is there a process for when I miss my appointment time? 『予約時間を逃してしまったときの手続きを教えてください。』