世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

家から会社まで片道1時間、往復2時間以上かかります。って英語でなんて言うの?

今は、家で働くのが好きか、会社に行きたいか、みたいな質問が多いので、その時の会話に。
default user icon
Hiroさん
2021/11/11 21:52
date icon
good icon

7

pv icon

7826

回答
  • It takes an hour to get to work from my house, and over two hours for a return trip.

  • A one way trip to my office is one hour by train and over two hours there and back.

ーIt takes an hour to get to work from my house, and over two hours for a return trip. 「家から仕事場まで1時間かかり、往復だと2時間以上かかる」 to take an hour で「1時間かかる」 to get to work from one's house で「家から仕事場に行く」 return trip で「往復」 ーA one way trip to my office is one hour by train and over two hours there and back. 「オフィスまでの片道は電車で1時間で、往復では2時間以上です」 one way trip で「片道」 there and back で「往復で」 ご参考まで!
回答
  • It takes me over an hour one way and more than two hours round trip to commute from home to the office.

「家から会社まで片道1時間、往復2時間以上かかります」は次のように自然に表現できます: It takes me over an hour one way and more than two hours round trip to commute from home to the office. 『家から会社までの通勤は片道1時間以上、往復で2時間以上かかります。』 関連するフレーズとして: ・commute「通勤する」 特に一定期間繰り返して通う場合に使います。 ・one way「片道」 目的地までの一方向のみの移動を指します。 ・round trip「往復」 行きと帰りの両方を含む旅行を意味します。
good icon

7

pv icon

7826

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7826

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー