世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

黄色いズボンを買いました。って英語でなんて言うの?

a pair of trousers のどこにyellowを入れるべきなのかが分かりません。 また、pantsの場合も a pair of を使いますか?
default user icon
Ko-taさん
2021/11/05 15:50
date icon
good icon

0

pv icon

2517

回答
  • I purchased a pair of yellow trousers.

  • I bought a pair of yellow pants.

ご質問ありがとうございます。 ・「I purchased a pair of yellow trousers. 」「I bought a pair of yellow pants. 」 =「私は黄色いズボンを買いました。」 (例文)I purchased a pair of yellow trousers at the store yesterday. (訳)昨日私はお店で黄色いズボンを買いました。 ・「Trousers」は主にイギリスなどで使われていて「pants」はアメリカで使われているイメージです。 他にも: jeans=ジーパン corduroys=コーデゥロイ布のズボン shorts=半ズボン お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I bought a pair of yellow trousers.

「黄色いズボンを買いました」という表現を英語で言うと、I bought a pair of yellow trousers.になります。ここで、"yellow"は"trousers"の修飾語として使われています。 ・a pair of: ズボンやパンツなど、対になっているものを数えるときに使うフレーズです。例えば"trousers"や"pants"を指します。 ・yellow trousers: "yellow"はズボンの色を表していて、目的語である"trousers"の前に置かれます。 同様に、"a pair of pants"としても使うことができます。つまり、パンツの場合も"a pair of"を使います。したがって、I bought a pair of yellow pants.も同様に正しい表現です。 役に立ちそうな単語とフレーズ trousers: ズボン(主にイギリス英語) pants: ズボン(主にアメリカ英語) pair: 一対、ペア
good icon

0

pv icon

2517

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2517

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー