世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「途中から関係ないYouTubeを見てしまった」って英語でなんて言うの?

わからないことをパソコンで調べていたけど、途中から脱線して違うことをしまった時に使う表現を教えて欲しいです!!
default user icon
moemiさん
2021/11/05 12:46
date icon
good icon

1

pv icon

2307

回答
  • I started looking up something on my computer, and ended up watching something completely unrelated on YouTube.

ーI started looking up something on my computer, and ended up watching something completely unrelated on YouTube. 「コンピューターで何か調べてたら、全然関係ないものをYouTubeで見始めてしまった」 to look up で「調べる」 to end up で「最終的に〜になる」 completely unrelated で「まったく関係がない」 ご参考まで!
回答
  • I ended up watching unrelated YouTube videos halfway through.

「途中から関係ないYouTubeを見てしまった」という状況を表す英語のフレーズは、次のようになります。 I ended up watching unrelated YouTube videos halfway through. ・I ended up: 「結局〜してしまった」という意味の表現です。不本意に何かをしてしまった場合によく使われます。 ・watching unrelated YouTube videos: 「関係ないYouTube動画を見て」という部分を説明します。"unrelated"は「関係のない、無関係の」という意味があります。 ・halfway through: 「途中で」「途中から」という意味になります。何かをしている途中で別のことをしてしまう状況を示しています。
good icon

1

pv icon

2307

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2307

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー