世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

筋書きのないドラマって英語でなんて言うの?

この先どうなるかわからないハラハラ・ドキドキ感の意味で使われますが、 SOMETHING is like a charming story whose progress can not be expected. SOMETHING is an attractive stuff which nobody can predict. で、伝わりますか?
male user icon
Takaさん
2021/11/04 08:56
date icon
good icon

4

pv icon

2799

回答
  • Nothing in life is set in stone.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『筋書きのないドラマ』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Nothing in life is set in stone. として、『人生において、何も確定されていない』という言い方ができます。 set in stone は、『石に刻まれている』という意味から『確定されている、そうと決まっている、絶対にそうなる』と言う時によく使われる表現です。 直訳するのであれば、a drama without scenario.となります。 参考になれば幸いです
回答
  • It's an unscripted drama.

これに近い英語のフレーズとしては "unscripted drama" があります。"unscripted" は直訳すると「台本がない」という意味で、先行きが不透明な状況を表します。 例えば、 Life is like an unscripted drama. 人生は筋書きのないドラマのようだ。
good icon

4

pv icon

2799

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2799

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー