ご質問ありがとうございます。
・「rolled oats」「rolled barley」
=「押し麦」
※オートミールなどに使われている食材です。
(例文)I heard rolled oats can be good for you.
(訳)押し麦は体に良いと聞きました。
(例文)I cook rolled oats for breakfast.
(訳)私は朝ごはんに押し麦を料理します。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「押し麦」は英語で "Rolled barley" と言います。
Rolled: 「押した」や「押しつぶした」を意味します。
Barley: 「大麦」を意味します。
例文: "This cereal contains rolled barley, which is great for health."
「このシリアルは押し麦が含まれていて、健康に良いです。」