世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

先生になりたいけど、今は踏ん張り時だって英語でなんて言うの?

簡単な言い方が知りたいです。
default user icon
Kokoroさん
2021/11/03 15:34
date icon
good icon

1

pv icon

2086

回答
  • I would like to become a teacher, but now is the time to make an effort.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 "I would like to become a teacher,"=「私は先生になりたい」 "but now is the time to make an effort."=「でも、今は努力する時だ。」 追加:「踏ん張り時」は他にも"(now is) the time to stand firm."(しっかり立つ、譲歩しない)も使えます。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I want to be a teacher, but now is the time to hang in there.

「先生になりたいけど、今は踏ん張り時だ」という表現を英語に直すと、"I want to be a teacher, but now is the time to hang in there." になります。 I want to be a teacher: 「先生になりたい」という意味です。 but now is the time to hang in there: 「しかし、今は踏ん張り時だ」という意味です。「hang in there」は「頑張る」や「耐える」という意味で、現在困難な状況を乗り越える必要があることを示しています。
good icon

1

pv icon

2086

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2086

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー