世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「こいつが新しいメシ係か」と思い始めたみたいです、って英語でなんて言うの?

日本から帰国して数月ぶりに飼い犬に対面したところ、私のことをすっかり忘れていたみたいで塩対応でした。しかし2日ほど美味しいご飯を出していたところ「お?こいつが新しいメシ担当か?」と思い始めた模様で、少し懐いてくれました。 メインで彼女を精一杯お世話した私の8年間とは…。
default user icon
Yukaさん
2021/11/02 21:32
date icon
good icon

2

pv icon

2373

回答
  • Well, she is the new cook, huh?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『お?こいつが新しいメシ担当か?』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Well, she is the new cook, huh? として、『なるほど、彼女が新しいメシ担当(料理人)なんだね。』と言えます。 He seems to start thinking like ''Well, she is the new cook, huh''. とすると、『彼は”なるほど、彼女が新しいメシ担当(料理人)なんだね。”と思い始めたようです。』と言えますね! メモ seem to ~のように見える 参考になれば幸いです。
回答
  • It seems like he started thinking, "Is this the new person in charge of my food?"

"It seems like he started thinking" は「彼が〜と思い始めたようです」という柔らかい推測を表します。 さらに、"Is this the new person in charge of my food?" という部分では、犬が持っているかもしれないコミカルな内心を伝えています。"in charge of" は「〜を担当している」という意味で、誰かが何か特定の役割を持っていることを示すときに使います。
good icon

2

pv icon

2373

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2373

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー