世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

映画が長く続いてるって英語でなんて言うの?

昔から長く今も続いてる映画の事を何と言えば良いですか?例えば007などです。
default user icon
Summerさん
2021/11/02 16:17
date icon
good icon

7

pv icon

3385

回答
  • The movie series of '007' has a long run.

"映画が長く続いてる" 一つのシリーズ、例えばテレビ番組や映画などのことを言っていると思います。 007を例にしますと、 the move series of 007となります。 長い間上映されている have a long runとなります。 The movie series of '007' has a long run.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • The movie series has continued for a long time.

おっしゃられている内容は、単純に以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) The movie series has continued for a long time. 「その映画のシリーズは長く続いている」 continue「続く、継続する」の意味で幅広い文脈で使えることができます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • The movie series has been running for a long time.

"The movie series has been running for a long time." という表現が適しています。"movie series" はシリーズ化された映画のことを指します。"has been running" は継続的に続いていることを示します。 他の言い回しとしては、次のような言葉があります: The series has a long-running history. 「シリーズには長い歴史がある」 この場合、"long-running" という形容詞を使って「長期間にわたって続いている」ことを表現します。
good icon

7

pv icon

3385

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3385

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー