"映画が長く続いてる"
一つのシリーズ、例えばテレビ番組や映画などのことを言っていると思います。
007を例にしますと、
the move series of 007となります。
長い間上映されている have a long runとなります。
The movie series of '007' has a long run.
おっしゃられている内容は、単純に以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
The movie series has continued for a long time.
「その映画のシリーズは長く続いている」
continue「続く、継続する」の意味で幅広い文脈で使えることができます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
The movie series has been running for a long time.
"The movie series has been running for a long time." という表現が適しています。"movie series" はシリーズ化された映画のことを指します。"has been running" は継続的に続いていることを示します。
他の言い回しとしては、次のような言葉があります:
The series has a long-running history. 「シリーズには長い歴史がある」
この場合、"long-running" という形容詞を使って「長期間にわたって続いている」ことを表現します。