世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

歯の生え始めは歯茎が痒くてぐずるって英語でなんて言うの?

赤ちゃんは歯の生え始めは歯茎がむずむずするようでぐずることがある。
default user icon
Naokoさん
2021/11/01 23:14
date icon
good icon

2

pv icon

3519

回答
  • When babies are teething, their gums get sore and they get grumpy.

  • When babies' teeth are coming in, their gums start to hurt so they become irritable.

ーWhen babies are teething, their gums get sore and they get grumpy. 「赤ちゃんは歯が生えてきている時、歯茎が痛くなってぐずる」 teething で「乳歯が生えること」 gums で「歯茎」 to get sore で「痛む」 to get grumpy で「不機嫌になる」 ーWhen babies' teeth are coming in, their gums start to hurt so they become irritable. 「赤ちゃんは歯が生えてくる時、歯茎が痛み始めるのでぐずる」 to come in で「生える」 to start to hurt で「痛み始める」 to become irritable で「怒りっぽくなる・イライラする」 ご参考まで!
回答
  • When babies start teething, their gums itch and they get fussy.

When babies start teething: 「赤ちゃんが歯の生え始めるとき」という意味。"teething"は「歯が生えること」を指します。 their gums itch: 「歯茎が痒い」という状況を表しています。"itch"は「かゆみ」を表す動詞です。 they get fussy: 「ぐずる」ことを表現しています。"fussy"は「機嫌が悪い」や「ぐずる」という意味で、赤ちゃんが不快を感じるときによく使われます。
good icon

2

pv icon

3519

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3519

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー