世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「差はあれど、基本的に」って英語でなんて言うの?

野生動物は多少の個体差はあるけども基本的に警戒心が強い。 この学校の生徒は差はあれど、基本的に皆優秀だ。 みたいにバラツキはあるけど、平均的には〜だ、みたいな文章の英語での言い方を知りたいです。
default user icon
yusakuさん
2021/10/31 11:21
date icon
good icon

0

pv icon

3876

回答
  • There are differences, but basically

ご質問ありがとうございます。 「基本的に」はbasicallyです。他の言い方はfundamentallyです。 「差」はdifferenceとかgapなどと言えます。野生動物の話では複数形になりますので、differencesを使っています。 例文:There are slight individual differences between wild animals, but they are fundamentally very alert. ご参考になれば幸いです。
回答
  • There are variations, but generally...

「差はあれど、基本的に」という表現を英語にする際には "There are variations, but generally..." というフレーズを使うことができます。 例文として、 "Wild animals have individual variations, but generally they are cautious."(野生動物は個体差があるが、基本的に警戒心が強い。) "The students at this school have differences, but generally they are all excellent."(この学校の生徒は差はあれど、基本的に皆優秀だ。)
good icon

0

pv icon

3876

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3876

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー