「一年中半袖を着ています」は英語で I wear short sleeves all year round / I wear short sleeve shirts all year round になります。
I wear short sleeve shirts throughout the year. も使えます。
一年中 - all year round、throughout the year
半袖 - short sleeves、 short sleeve shirt
着る – to wear
E.g.
I wear short sleeve shirts throughout the year when I exercise.
「半袖」は英語でshort sleevesと言いますので、「一年中半袖を着ています」は英語でI wear short sleeves all year round.と表現します。また、I wear short sleeves 365 days a year.という表現もあります。基本同じ意味ですが、「毎日」半袖を着ているということを強調する言い方です。
例文
I get hot easily, so I wear short sleeves all year round.
暑がりなので一年中半袖を着ています。
I wish I lived in a cold country so I could wear sweaters 365 days a year.
寒い国に住んでたら一年中パーカ着られるのにな。
「一年中半袖を着ています」という表現は、「I wear short sleeves all year round」と英語で伝えることができます。このフレーズは、「短い袖の服を一年を通して着ている」という意味合いです。
ここでのポイントは「all year round」であり、これは「一年中、年を通して」という意味を持つフレーズです。「半袖」は「short sleeves」と表現します。
別の言い方としては、
I'm always in short sleeves, regardless of the season.
「どの季節でも、いつも半袖です。」
という表現も使えます。